Acuerdo de campaña de marketing
Este “Acuerdo de campaña de marketing”, junto con cada Enunciado de trabajo (colectivamente el “Acuerdo”), se celebra en la fecha en la que haces clic para aceptar los términos de este Acuerdo (la “Fecha de entrada en vigor”) entre tú, a partir de ahora denominado “Anunciante”, y TRU Touching Humans, LLC, una compañía de responsabilidad limitada de Texas (“TruAd”). Tanto TruAd como el Anunciante son una “Parte”, y juntos son las “Partes”.
CONSIDERANDO QUE TruAd se especializa en proporcionar a sus clientes determinados servicios de promoción y marketing;
CONSIDERANDO QUE el Anunciante opera una tienda en uno de los mercados selectos en los que TruAd pretende exhibir ciertos anuncios y materiales promocionales que el cliente de TruAd desea exhibir;
CONSIDERANDO QUE el Anunciante acepta proporcionar visibilidad prémium continua a ciertos materiales promocionales que TruAd le proporciona al Anunciante en su tienda a cambio de la compensación que se establece en este documento; y
CONSIDERANDO QUE TruAd acepta contratar al Anunciante, y el Anunciante acepta ser contratado por TruAd, para proporcionar ciertos servicios de promoción y marketing, sujetos en cada caso a los términos y condiciones que se establecen en mayor detalle en este documento.
AHORA, POR LO TANTO, a título oneroso y valioso, cuya suficiencia se reconoce por la presente, las Partes acuerdan lo siguiente:
1. Servicios. El Anunciante entiende que los términos del programa de marketing específico se establecen en cada Enunciado de trabajo (cada uno un “SOW”) adjunto, ya que este se puede actualizar periódicamente, y se aplicarán los términos y condiciones que se establecen en este Acuerdo en todo momento durante el Plazo. Cada SOW especificará los servicios que se van a brindar, las acciones y los parámetros de calificación (“Servicios”) que dan derecho al Anunciante a recibir una compensación de parte de TruAd (“Pagos”) y a los términos según los cuales se efectuarán los Pagos.
2. Celebración de los SOW. El Anunciante y TruAd acuerdan que el SOW inicial se adjunta como Anexo 1 y que se podrán celebrar SOW adicionales mediante un acuerdo futuro entre ambas Partes. El Anunciante no ofrece ninguna garantía ni representación de que generará ningún otro SOW o que se realizarán Pagos al Anunciante, a menos que este cumpla plenamente con los términos y condiciones que se establecen en este documento. El Anunciante no ofrece ninguna garantía ni representación, y por lo tanto renuncia a todas las garantías o representaciones de que el Anunciante tendrá éxito en obtener cualquier Pago.
3. Plan y extinción. Cada SOW individual continuará hasta lo que suceda primero entre: (a) su vencimiento; o (b) la extinción del SOW de conformidad con los términos del SOW o de este Acuerdo. El plazo de este Acuerdo comenzará en la Fecha de entrada en vigor y continuará hasta que todos los SOW se hayan vencido o se extingan antes (el “Plazo”). Tras la extinción de cada SOW, (w) TruAd deberá efectuar todos los Pagos finales de conformidad con los términos de pago según el SOW aplicable que se vencen y se le deben al Anunciante en la fecha de dicha extinción o antes de esta, (x) el Anunciante deberá inmediatamente destruir y suspender el uso de cualquier material proporcionado por TruAd (los “Anuncios”) a menos que se indique lo contrario para devolverlo a TruAd, (y) todas las licencias para los Anuncios se extinguirán (z) y cada Parte deberá destruir o devolver de inmediato a la otra Parte cualquier información confidencial que posea dicha Parte.
4. Propiedad intelectual e información confidencial
4.1 Licencia. De conformidad con los términos en este documento, TruAd le otorga al Anunciante, por la duración del SOW aplicable, una licencia revocable, no exclusiva, intransferible, mundial y libre de regalías para utilizar los Anuncios únicamente en la medida necesaria para cumplir con las obligaciones en este documento. A menos que se autorice explícitamente en un SOW, el Anunciante no promocionará ningún Anuncio mediante acciones despectivas, que no cumplan con este Acuerdo o que se consideren, bajo el criterio exclusivo y absoluto de TruAd, no de buena fe.
4.2 Propiedad intelectual: “Propiedad intelectual” significa marcas comerciales (ya sea registradas o no registradas junto con toda la buena voluntad asociada a ellas), diseños registrados y no registrados, derechos de autor, derechos de base de datos, derechos de software de computación, nombres de dominio, derechos sobre Información confidencial y todos los otros derechos de propiedad intelectual (ya sea que existan ahora o que se creen en el futuro). Toda la Propiedad intelectual existente antes de la fecha de inicio de cada SOW le pertenecerá a la Parte que poseía dichos derechos inmediatamente antes de dicha fecha y no se transferirá ningún derecho, título, propiedad, licencia ni de otro tipo de una Parte a la otra al celebrar este Acuerdo. El Anunciante reconoce y acepta que no adquirirá ni reclamará ningún título sobre la Propiedad intelectual de TruAd o de los clientes de TruAd.
4.3 Información confidencial. “Información confidencial” significa toda la información y los datos privados, de propiedad exclusiva y confidenciales de TruAd o de los clientes de TruAd, ya sea en forma tangible o intangible, como secretos comerciales, información técnica y financiera, clientes, precios, descuentos, estrategias de marketing y márgenes. El Anunciante acepta (a) mantener confidencial toda la Información confidencial y protegerla con el mismo grado de cuidado con el que el Anunciante protege su propia Información confidencial, pero en ningún caso con menos de un estándar de cuidado comercialmente razonable; (b) usar dicha Información confidencial solo para los fines de este Acuerdo y según lo permitido por dicho Acuerdo; (c) no copiar ni duplicar de otra manera dicha Información confidencial; excepto para los fines de este Acuerdo; y (d) restringir la divulgación de dicha Información confidencial únicamente a aquellos empleados, representantes y agentes que necesiten conocer dicha Información confidencial para los fines de este Acuerdo y que estén obligados por escrito a protegerla. Las obligaciones anteriores no se aplicarán a ninguna Información confidencial que el Anunciante ya conozca, libre de cualquier obligación de mantenerla confidencial; que sea o llegue a ser de público conocimiento sin acción indebida por parte del Anunciante; o que la desarrolle el Anunciante independientemente sin referencia a la Información confidencial de TruAd. Si el Anunciante recibe una solicitud de conformidad con una orden judicial, una solicitud de un organismo gubernamental u otro proceso legal para revelar la Información confidencial de TruAd, el Anunciante deberá notificar inmediatamente a TruAd y limitar cualquier divulgación a dicha Información confidencial según lo exige la ley.
5. Representaciones, indemnizaciones; y limitaciones de responsabilidad.
5.1 Representaciones y garantías: El Anunciante garantiza, representa y se compromete a tener pleno poder y autoridad para llevar a cabo sus obligaciones en virtud del Acuerdo; su celebración y cumplimiento de sus obligaciones según el Acuerdo no infringirán los derechos de ningún tercero ni provocarán el incumplimiento de ninguna obligación hacia un tercero; y deberá cumplir plenamente con todas y cada una de las leyes, normas y reglamentos aplicables en su desempeño en virtud del Acuerdo.
5.2 Indemnización: El Anunciante defenderá, indemnizará y eximirá a TruAd y a sus respectivos accionistas, directores, funcionarios, empleados, subcontratistas y agentes de toda reclamación, demanda, costo, responsabilidad por daños, gastos (incluidos honorarios razonables de abogados), acuerdos y sentencias incurridos, reclamados o sufridos por terceros (“Reclamaciones”) debido al incumplimiento de este Acuerdo por parte del Anunciante, apropiación indebida de cualquier propiedad intelectual, incumplimiento de la ley aplicable o negligencia, fraude, actos, omisiones o mala conducta por parte del Anunciante. TruAd puede participar en la defensa de una Reclamación a expensas de TruAd, y dicha participación no eximirá ni reducirá ninguna de las obligaciones del Anunciante según esta Cláusula.
5.3 Limitaciones de responsabilidad: Nada de lo que se dispone en este documento podrá excluir o limitar la responsabilidad en los casos en los que la ley no permita dicha exclusión o limitación (en conjunto las “Pérdidas excluidas”). Excepto en lo que respecta a las Pérdidas Excluidas, la responsabilidad de TruAd hacia el Anunciante por contrato, agravio (incluidos negligencia o incumplimiento de deberes legales, tergiversación o de otro tipo) o por cualquier otra ley común o causa de acción común estatutaria o de otro modo que surja por razón o en conexión con este Acuerdo, y cada SOW, estará limitada a los honorarios de Pago que TruAd le pague al Anunciante de conformidad con los SOW en el período de doce (12) meses anterior al evento que dio lugar a las Reclamaciones, entendiéndose que dicha cantidad es una cantidad total de responsabilidad. Además, excepto en lo que respecta a las Pérdidas Excluidas, TruAd no será responsable ante el Anunciante por contrato, agravio (incluida negligencia) o de otro tipo, por cualquier: pérdida de ganancias, contratos o clientes reales o potenciales, pérdida de datos, reputación o cualquier daño indirecto, consecuente, especial, punitivo o ejemplar, que sea producto de negligencia, incumplimiento de contrato o de otro tipo, independientemente de si se le informó a dicha Parte sobre la posibilidad de lo anterior.
6. General
6.1 Renuncia a recursos: Ninguna tolerancia o demora por parte de TruAd en el ejercicio o la aplicación de las disposiciones de este Acuerdo perjudicará o restringirá los derechos de TruAd, ni ninguna renuncia a sus derechos operará como una renuncia a cualquier incumplimiento posterior. Ningún derecho, poder o recurso en este documento que se confiere o reserva para TruAd o que está disponible por ley es exclusivo de cualquier otro derecho, poder o recurso disponible para TruAd y cada uno de dichos derechos, poderes o recursos será acumulativo.
6.2 Cesión: TruAd puede ceder cualquiera o todos sus derechos según este Acuerdo, o transferir o subcontratar cualquiera o todas sus obligaciones según este Acuerdo. El Anunciante no puede ceder este Acuerdo.
6.3 Derechos de auditoría: El anunciante acepta mantener libros y registros adecuados en relación con su cumplimiento de los términos de este Acuerdo durante el Plazo de este Acuerdo y durante un período de un (1) año posterior. Las copias de dichos registros se pondrán a disposición de TruAd previa solicitud por escrito.
6.4 Avisos: Todos los avisos que deban realizarse en virtud de este Acuerdo se realizarán por escrito. Todos los avisos se enviarán a la dirección postal, correo electrónico o número de fax de la Parte tal como lo proporcione dicha Parte, y dicha dirección puede actualizarse periódicamente. Cualquiera de estos avisos puede entregarse personalmente o mediante una carta prepaga de primera clase (o por correo aéreo si es en el extranjero) o mediante transmisión por fax o correo electrónico, y se considerará recibido una vez que se entregue (si es en mano); si es por correo, cinco (5) días después del depósito en el correo; si es por transmisión por fax, una vez que se envíe con éxito en su totalidad; y si es por correo electrónico, una vez que el remitente lo envíe con éxito.
6.5 Fuerza mayor: “Fuerza mayor” significa circunstancias más allá del control razonable de una Parte. Ninguna de las Partes será responsable ante ninguna otra Parte por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este documento si dicho incumplimiento o retraso es a causa de la ocurrencia de un evento de Fuerza mayor. Si una Parte toma conocimiento de un evento de Fuerza Mayor, dicha Parte deberá notificar de inmediato a la otra Parte por escrito; las Partes acuerdan que no hacerlo dentro de un plazo de diez (10) días hábiles se considerará como una renuncia a la exención de dicho incumplimiento. Si el evento de Fuerza mayor continua durante un periodo mayor a las tres (3) semanas, cualquiera de las Partes puede cancelar este Acuerdo mediante un aviso por escrito a la otra Parte con efecto inmediato.
6.6 Acuerdo completo: Este Acuerdo representa el entendimiento completo de las Partes y constituye el acuerdo completo en relación con el tema que se trata aquí, reemplaza cualquier acuerdo previo sobre dicho tema y solo se puede modificar por escrito y firmarse por ambas Partes. Cada Parte reconoce y acepta que no confió en ninguna representación o garantía aparte de las que se establecen de manera expresa en este documento.
6.7 Firmas electrónicas: Cada Parte reconoce y acepta que, al hacer clic para aceptar este Acuerdo, dicha Parte envía una firma electrónica autorizada y celebra un contrato jurídicamente vinculante. Además, cada Parte renuncia por la presente a cualquier derecho o requisito conforme a los estatutos, reglamentos, normas, ordenanzas u otras leyes aplicables en cualquier jurisdicción que requiera una firma original o la entrega o retención de registros no electrónicos, o a los pagos o la concesión de créditos por medios no electrónicos.
6.8 Divisibilidad: Si cualquier disposición en este Acuerdo, en su totalidad o en parte, es considerada por un tribunal u organismo administrativo de jurisdicción competente como ilegal, inválida o inaplicable según cualquier ley o norma legal, entonces se considerará que dicha disposición o parte de ella no forma parte de este Acuerdo y la aplicabilidad y validez del resto de este Acuerdo no se verán afectadas. Las Partes intentarán de buena fe modificar cualquier disposición o parte invalidada para llevar a cabo las intenciones declaradas de las Partes.
6.9 Supervivencia: Todas las disposiciones que, por su naturaleza, se deban interpretar razonablemente como vigentes tras la extinción o vencimiento de este Acuerdo, sobrevivirán a dicha extinción o vencimiento de este Acuerdo.
6.10 Relación de las Partes: La relación de las Partes es la de contratistas independientes, y este Acuerdo no genera ninguna asociación, sociedad, empresa conjunta o relación de agencia entre ellas. Ninguna de las Partes tendrá el poder de obligar a la otra o de generar una responsabilidad contra la otra de ninguna manera.
6.11 El tiempo es esencial: El tiempo es esencial con respecto a todas las obligaciones que se establecen en este documento.
6.12 Impuestos: Cualquier impuesto adeudado como resultado de los cargos pagados por TruAd al Anunciante será obligación exclusiva del Anunciante.
6.13 Ley aplicable; Jurisdicción: Este Acuerdo y todos los documentos relacionados, incluidos todos los anexos adjuntos, y todos los asuntos que surjan de este Acuerdo o se relacionen con él, ya sea en virtud de un contrato, agravio o estatuto, se rigen e interpretan de acuerdo con las leyes del estado de Texas, Estados Unidos de América, sin dar efecto a las disposiciones sobre conflicto de leyes en la medida que dichos principios o normas requieran o permitan la aplicación de las leyes de cualquier jurisdicción distinta a las del estado de Texas. Cada Parte acepta de manera irrevocable e incondicional que no iniciará ninguna acción, litigio o procedimiento de ningún tipo contra cualquier otra Parte en relación con este Acuerdo y todas las transacciones contempladas, que incluye, entre otras, contratos, reclamaciones equitativas, por agravio, por fraude y estatutarias, en ningún foro que no sea los tribunales del estado de Texas ubicados en el condado de Dallas, Texas. Cada Parte se somete de manera irrevocable e incondicional a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales y acepta iniciar cualquier acción, litigio o procedimiento solo en el estado de Texas, ubicado en el condado de Dallas, Texas. Cada Parte acepta que una sentencia final en cualquier acción, litigio o procedimiento es concluyente y puede hacerse cumplir en otras jurisdicciones mediante una demanda de ejecución de la sentencia o de cualquier otra manera prevista por la ley.
6.14 Tercero Beneficiario: El cliente de TruAd, como se indica periódicamente en un SOW aplicable, es un tercero beneficiario previsto en virtud de este Acuerdo y tendrá todos los derechos para hacer cumplir los términos de dicho Acuerdo.
Anexo 1
SOW nro. 1 – Proyecto Remitly
Este SOW nro. 1 se incorpora al Acuerdo al que se adjunta como si estuviera completamente establecido en dicho Acuerdo. Este SOW nro. 1 entra en vigencia a partir de la Fecha de entrada en vigor y continuará mes a mes a partir de entonces hasta que TruAd notifique al Anunciante lo contrario, a menos que el cliente de TruAd lo cancele antes. Todos los demás términos y condiciones en este Acuerdo permanecen en pleno vigor y efecto.
A. Definición de servicios
El anunciante llevará a cabo los siguientes Servicios específicos y Tareas del proyecto en virtud de este SOW nro. 1
1. Descripción de los servicios; Promocionar y publicitar la marca “Remitly” para servicios de envío de dinero al seguir las tareas del proyecto que se enumeran a continuación.
2. Territorio;
En principio, el territorio se limita a Los Ángeles, Nueva York y Toronto; en cada caso sujeto a actualizaciones, modificaciones o cambios periódicos a exclusivo criterio de TruAd.
3. Tareas del proyecto;
Comunícate con el embajador de tu comunidad local, que te proporcionará una calcomanía para ventanas que se deberá exhibir en tu tienda de una manera respetuosa que llame la atención sobre la marca Remitly.
Tras el primer mes completo de exhibir el anuncio, recibirás un correo electrónico con instrucciones sobre cómo enviar un formulario de presentación con una foto del anuncio exhibido en tu tienda. Estas fotos se utilizarán para verificar tu participación y la foto de cada mes debe ser distinta.
Las fotos deben enviarse antes del día 10 del mes siguiente o renunciarás a tu derecho a recibir el pago por el mes anterior. El plazo para enviar el formulario de presentación y la foto comienza el día 1 del mes siguiente y finaliza a la medianoche del día 10 del mes siguiente. Una vez que se cumpla ese plazo, ya no se recibirán ni se aceptarán presentaciones del mes anterior.
Si tu formulario de presentación está conectado a tu cuenta en línea, solo será necesaria la foto. De lo contrario, necesitaremos tu nombre, apellido, razón social y dirección.
La foto que se envíe DEBERÁ incluir alguna referencia a la fecha en la que se tomó, como un periódico, la fecha en el teléfono, una marca temporal, etc.
B. Precio, facturación y pago del proyecto
En consideración a los servicios que serán proporcionados por el Anunciante y el estricto cumplimiento de las Tareas del Proyecto, el Acuerdo y la EDT (Especificación de Trabajo) #1 mencionados anteriormente, TruAd acuerda pagar al Anunciante de la siguiente manera: $250 USD por un display de 16x20 o $350.00 USD por un display de 30x60, por cada mes completo de servicios, que serán facturados como se establece anteriormente. El pago se realizará en un plazo de Neto 60 días.
Cualquier cambio en el alcance o los entregables del proyecto, el cronograma o los objetivos que afecte los pagos se ajustará mediante un acuerdo previo por escrito de las Partes de conformidad con el Acuerdo.
TruAd puede cancelar los servicios inmediatamente si el cliente de TruAd, Remitly, finaliza el programa. TruAd pagará cualquier mes completo de Servicios si el Anunciante envía las fotos y la presentación antes de la fecha de finalización. Todas las presentaciones tardías de fotos o formularios de presentación para facturación, o cualquier cancelación del programa antes de fin de mes, suspenderán el programa y cualquier obligación de TruAd de pagar cualquier monto adeudado.
Al hacer clic en "Enviar", confirmo que he leído, entendido, reconocido y acepto los términos , y estoy de acuerdo en cumplir con ellos.